時間がかかっているお仕事?
今日は先週から、ちょっと手が付けられていなかった
海外案件の整理をしていた。
なぜ手が付けられていなかったのかというと、たくさんの
要素がありすぎて、お互いがメリットになるような
キレイな流れを作るのに、ちょっと時間がかかっていたから。
実は、ウチの会社のポリシーの1つに、
「Win-Winの関係になれなければNo deal」というのがある。
もちろんこの関係を築く前にお客様がwinになることが大前提。
ということで、こちらから話を持っていく時は、必ずお客様に
とって明確なメリットがあることを確認してから話を始めている。
で、今回の話は、この3者が最大限のメリットになるのは、
どういうことだろうと考えた時に、あらゆる手が考えられ
それを整理するのに、時間がかかってしまった。
と、それっぽいことを書いたのだが、時間がかかっていると
感じてしまう要因は、他にもあるんです。
この流れを考える時に、相手が英語なので、こちらも英語で
考えているんだけど、自分が考えていることを適切に表現できる
言葉が思い浮かばず「あれ??何て言えばいいんだ???」と
余計なことを考えてしまったり・・・。
で、日本語で大体の流れを考えて、英語に直すってやると
同じ作業をしている気がするし・・・。
言葉なんてコミュニケーションの手段にしか過ぎないのに
それに翻弄されている感じがする。
顔を合わせられれば、5W1H(プラスHow much)の話をするだけなので
とってもカンタンなんだけど、顔が見えない相手だと、どうしても
言葉のニュアンスを気にしてしまう。
結局、時間を取られるのはそのニュアンスを伝えようとしている所。
余計な心配をしているような気もするので、気にしないで、
今まで通りやった方がいいのかなぁ。
海外案件の整理をしていた。
なぜ手が付けられていなかったのかというと、たくさんの
要素がありすぎて、お互いがメリットになるような
キレイな流れを作るのに、ちょっと時間がかかっていたから。
実は、ウチの会社のポリシーの1つに、
「Win-Winの関係になれなければNo deal」というのがある。
もちろんこの関係を築く前にお客様がwinになることが大前提。
ということで、こちらから話を持っていく時は、必ずお客様に
とって明確なメリットがあることを確認してから話を始めている。
で、今回の話は、この3者が最大限のメリットになるのは、
どういうことだろうと考えた時に、あらゆる手が考えられ
それを整理するのに、時間がかかってしまった。
と、それっぽいことを書いたのだが、時間がかかっていると
感じてしまう要因は、他にもあるんです。
この流れを考える時に、相手が英語なので、こちらも英語で
考えているんだけど、自分が考えていることを適切に表現できる
言葉が思い浮かばず「あれ??何て言えばいいんだ???」と
余計なことを考えてしまったり・・・。
で、日本語で大体の流れを考えて、英語に直すってやると
同じ作業をしている気がするし・・・。
言葉なんてコミュニケーションの手段にしか過ぎないのに
それに翻弄されている感じがする。
顔を合わせられれば、5W1H(プラスHow much)の話をするだけなので
とってもカンタンなんだけど、顔が見えない相手だと、どうしても
言葉のニュアンスを気にしてしまう。
結局、時間を取られるのはそのニュアンスを伝えようとしている所。
余計な心配をしているような気もするので、気にしないで、
今まで通りやった方がいいのかなぁ。
0 Comments:
コメントを投稿
<< Home